Archive for the ‘prywata’ Category

Strona 1 z 212

majówka poniedziałek, maj 7th, 2012

Niedawno przeglądałam swoje stare wpisy blogowe i pomyślałam, jak fajnie było pisać o rzeczach różnych – tak po prostu, bez napinki.
I doszłam do wniosku, że może warto by przyłożyć się do odnowienia relacji z blogiem.

Dlatego dziś będzie o majówce.

Dziewięć dni na walizkach, odwiedzając przyjaciół i znajomych, poznając nowych ludzi w zaskakujących okolicznościach – czy jest lepszy sposób na spędzanie czasu?

Wyruszyliśmy więc z Bartkiem Szmigulskim z Warszawy prosto do Bielsko-Białej, do Ani i Patryka. A później była impreza urodzinowa Naty.

——————————————————————————————————————————————————————————————————–

I went through my previous blog entries and it came to me, that it would be nice to just write about stuff – whatever comes to mind, just for fun. And I thought to myself – maybe this is the time to start again.

Hence today’s post about Extended May Weekend.

Nine days on the road, visiting old friends, making new ones in surprising circumstances – is there a better way to spend some quality time?

Me and Bartek Szmigulski set off from Warsaw straight to Bielsko-Biała to see Ania and Patryk. Then there was Nata’s birthday party.

Anna Kalina
Anna Kalina
Anna Kalina
Anna Kalina Ciesielska
majowka

Trzeba przyznać dziewczynie, że wie co to efektowne wejście.

——————————————————————————————————————————————————————————————————–

This girl sure does know how to make an entrance!

Anna Kalina
Anna Kalina Ciesielska
majowka

Bielsko-Biała to zaskakująco klimatyczne miasto:

——————————————————————————————————————————————————————————————————–

To my surprise, Bielsko-Biała proved to have some flavor:

Anna Kalina Ciesielska
majowka

Opuścić je ciężko. No i gdzie dalej? Wiedeń czy Szklarska Poręba? Po długich dyskusjach, kłótniach i rękoczynach zwyciężyła Szklarska.

I tak dotarliśmy …. na Górny Ślask, do Asi Siwiec i Bartka Barczyka. O Asi i Bartku pisałam już wcześniej, kiedy to blisko cztery lata temu robiłam zdjęcia na ich weselu.
Rany, kiedy te cztery lata minęły?

Pobyt na Śląsku stał pod znakiem dobrego wina, miętowych paznokci, kiełków, paszy z mrożonymi malinami, pewnej ballady, akwenów wodnych i piękna rosyjskiego języka.

A tu Bartek Sz. uczy Bibi aportować:

——————————————————————————————————————————————————————————————————–

It was hard to leave. Where to next? Vienna or Szklarska Poręba? After long discussions, quarrels and fights we picked Szklarska.

And so we found ourselves… in Upper Silesia. We went to see Asia Siwiec and Bartek Barczyk. I wrote about those two some four years ago, when I took pictures at their wedding party.
Gosh, when did those four years pass?

Our stay in Upper Silesia was flavored with good wine, menthe nails, sprouts, frozen raspberry dish, a certain ballad, bodies of water and the charm of the Russian language.

Bartek Sz. is teaching Bibi to fetch:

Anna Kalina Ciesielska
majowka

Pływamy w Chechle:

——————————————————————————————————————————————————————————————————–

Nice swim in Chechło:

majowka

Szczyrk, Skrzyczne, Szczyrczanie i ja w Gazecie Wyborczej (by Bartek Barczyk)

——————————————————————————————————————————————————————————————————–

Szczyrk, Skrzyczne, locals and me in Gazeta Wyborcza daily (by Bartek Barczyk)

Anna Kalina Ciesielska
majowka
Anna Kalina Ciesielska
majowka

.. i choć to i geograficznie, i chronologicznie nie do końca się zgadza, to chciałabym pokazać kilka zdjęć z improwizowanych naprędce sesji z tą samą ekipą (Asia, dwa Bartki i ja), dwa tygodnie wcześniej na Mazurach.

Było mgielnie i ziiimno:

——————————————————————————————————————————————————————————————————–

…and even though it doesn’t quite fit geographically or chronologically, I would like to present some pics from improvised photo sessions I did with the same bunch of people (Asia, two Barteks and me) two weeks earlier in Masuria region.

It was foggy and cold:

Anna Kalina Ciesielska
majowka
Anna Kalina Ciesielska
majowka
Anna Kalina Ciesielska

I znów Śląsk – Nikiszowiec:

——————————————————————————————————————————————————————————————————–

Silesia again – Nikiszowiec:

majowka
Anna Kalina Ciesielska
majowka

Fontanna przy katowickim Spodku – Asia, Bartek Sz. i znowu Gazeta Wyborcza:

——————————————————————————————————————————————————————————————————–

The fountain at the Spodek Arena in Katowice – Asia, Bartek Sz. and Gazeta Wyborcza again:

majowka
Anna Kalina Ciesielska
majowka

A teraz zdjęcie z dedykacją ode mnie i Bartka Sz. dla wszystkich maturzystów:


kto mi dał skrzydła
kto mię odział w pióry

——————————————————————————————————————————————————————————————————–

Here is a picture with a message from me and Bartek Sz. for students doing their A levels this month.

whoever gave me wing
whoever clothed me with feathers

Anna Kalina Ciesielska

No i Kraków.

A jak Kraków to zupa rybna w Szarej.
Pierwszy raz zupę rybną w Szarej jadłam w lipcu 2007 roku.

Z datami to tak jest, że one samotnie w głowie nie funkcjonują, ale zawsze jakiemuś wydarzeniu towarzyszą inne fakty które dają się umiejscowić w czasie, i nim się obejrzysz masz w głowie całą siatkę dat w którą łapią się kolejne i kolejne zdarzenia.

I tak był lipiec 2007, siedziałam z Asią w oknie Szarej na Rynku w Krakowie, nie mając pojęcia, że przez następnych pięć lat tyle osób zaciągnę tu na rybną, że tyle się wydarzy.

A teraz jest maj 2012, a w Szarej ta sama pyszna rybna.

Jeśli jesteś głodny – zamów połówkę. Dostaniesz wielki talerz sycącej zupy, w sam raz na zaspokojenie głodu.
Jeśli jesteś bardzo głodny – możesz spróbować zmierzyć się z całą zupą. Olbrzymi talerz zastępuje dwudaniowy obiad w każdym innym miejscu.

Ale jeśli zjadasz całą zupę, do tego piętnaście kromek chleba podawanego jako przystawka, to już nawet nie jest nawet łakomstwo, to głupota;)
Dla ilustracji tego tematu przedstawiam secik zatytułowany roboczo Bartek umiera po zupie rybnej:

——————————————————————————————————————————————————————————————————–

Here’s Kraków.
And Krakow goes with fish soup in Szara. First time I had fish soup in Szara was in July 2007.

I’ve discovered that dates in themselves are not something that sticks to my mind, but once I recall some circumstances that accompany the event I’m trying to place in time – before I know it, the dates seem to align in a conformable netting that help to grip more and more events.

So it was July 2007. I sat with Asia at the window in Szara at Old Town Square, having not the slightest idea that in next five years I would be here frequently, having fish soup so many times, with so many people, and so many things would happen.

And now it is May 2012, and the soup is as delicious as ever.

If you are hungry – order half of it. You will be served a big bowl of soup that will sate your appetite.
If you are very hungry, you may try the whole bowl. The giant dish stands for two-course meal in any other restaurant.

But if you eat the whole soup, accompanied by fifteen slices of bread for starters, that’s no mere gluttony – that’s just foolishness.
To illustrate the point, let me show you the set that I call Bartek is dying after having had fish soup:

majowka

Bartek umiera po zupie rybnej na zabytkowym krześle w sklepie z antykami:

——————————————————————————————————————————————————————————————————–

Bartek is dying after having had fish soup, while sitting on an old-fashioned chair in an antique shop.

Anna Kalina Ciesielska

Bartek umiera po zupie rybnej w tym samym sklepie na drewnianej ławie (gdzie się przeniósł, kiedy przeczytał cenę przyczepioną do krzesła ze zdjęcia powyżej)

——————————————————————————————————————————————————————————————————–

Bartek is dying after having had fish soup in the same shop, sitting on a wooden bench (where he moved right after having read the price tag attached to the chair)

majowka

Bartek umiera po zupie rybnej i nawet piołunówka nie pomaga:

——————————————————————————————————————————————————————————————————–

Bartek is dying after having had fish soup and even the glass of bitters does not seem to help:

majowka

Bartek umiera po zupie rybnej z serdelkiem na ramieniu:

——————————————————————————————————————————————————————————————————–

Bartek is dying after having had fish soup – with frankfurter on his arm:

majowka

Bartek dochodzi do siebie po zupie rybnej (i upływie kilku godzin)

——————————————————————————————————————————————————————————————————–

Bartek is recovering after having had fish soup (several hours later)

majowka

A później wieczór i nowe znajomości, i zdjęcia, i bransoletka z widelca …
:)

——————————————————————————————————————————————————————————————————–

Then followed the night and new friends, and pictures, and a bracelet made of a fork…

majowka
Anna Kalina Ciesielska
majowka
majowka
Anna Kalina Ciesielska
majowka
majowka

It was New York, New York .. piątek, kwiecień 20th, 2012

To był już mój drugi raz w Nowym Jorku.
Pamiętam ten pierwszy, półtora roku temu, kiedy jechałam nocą z lotniska La Guardia taksówką na Manhattan.
Ciężko mi to opisać nie popadając w patos, ale jeśli kilka razy w życiu czułam, że oto znalazłam się we właściwym miejscu o właściwym czasie, to z pewnością to był jeden z tych razów.

A Nowy Jork fascynuje nieodmiennie.

——————————————————————————————————————————————————————————————————–

And here I am, in New York again.
I think back to that night during my first visit here, when I took a taxi from La Guardia airport to Manhattan.
I don’t want to use big words, but if I recall all the times when I had that feeling of being exactly at the right place at the right time, this was definitely one of them.

New York never ceases to fascinate me.


Anna Kalina
Anna Kalina
Anna Kalina Ciesielska
reportaż ślubny

Why are you wearing a cat on your head? – zadałam najgłupsze możliwie pytanie Panu z Kotem na Głowie.
Have to earn for a living, sweety – odpowiedział PzKnG, kasując ode mnie dolara za zdjęcie.
Fair enough.

——————————————————————————————————————————————————————————————————–

Why are you wearing a cat on your head? – I asked the most stupid question ever to the Man With The Cat On His Head.
Have to earn for a living, sweety – said MWTCOHH, collecting a dollar for a picture.
Fair enough.

zdjęcia ślubne
fotografia ślubna
Anna Kalina
Anna Kalina Ciesielska
reportaż ślubny
zdjęcia ślubne
Kalina
Anna Kalina

A teraz sesja narzeczeńska, którą miałam ogromną przyjemność fotografować razem z Moniką Broz.
Więcej zdjęć Moniki możecie objerzeć tu.

Lena Marie i Tony – patrzeć na nich to prawdziwa radość, a co dopiero fotografować.

——————————————————————————————————————————————————————————————————–

It was a great pleasure to work with Monika Broz shooting that engagement session.
More Monika’s pic here.

Lena Marie and Tony make such a lovely couple, it is a real joy to just look at them, let alone to take pictures of them.

Anna Kalina
Anna Kalina
Anna Kalina Ciesielska
reportaż ślubny
zdjęcia ślubne
fotografia ślubna
Anna Kalina
Anna Kalina Ciesielska
reportaż ślubny
zdjęcia ślubne
Kalina
Anna Kalina
Anna Kalina Ciesielska
reportaż ślubny
zdjęcia ślubne
fotografia ślubna

A tu mamy obie fotografki sfotografowane przez modeli:

——————————————————————————————————————————————————————————————————–

The models took their turn and took the picture of both the photographers:

Anna Kalina

Na koniec mała lista kredytów:

Przede wszystkim ogromne podziękowania dla Moniki, która wraz ze swoim chłopakiem Markiem ugościła mnie u siebie i okazała się nie tylko wspaniała gospodynią, ale i bardzo mądrą kobietą.

Dziękuje Lenie, że zabrała mnie do zakamarków Nowego Jorku, do których pewnie bym sama nie trafiła i że wybrała się ze mną do Dakota Building, który zawsze chciałam zobaczyć odkąd obejrzałam Dziecko Rosemary.

Bardzo cieszę się, że miałam możliwość spotkać grupę fotografów nowojorskich, na spotkaniu, które zorganizowała Monika. Dziękuje wszystkim za przybycie:)

I na koniec podziękowania dla Emina Kuliyeva, którego zdjęcia bardzo lubię i z którym spotkałam się na Bronxie.
Pamiętacie tę scenę z Matrixa jak Neo spotyka Wyrocznię? To było coś w ten deseń – niebanalny akcent za zakończenie mojej nowojorskiej wycieczki.

——————————————————————————————————————————————————————————————————–

I’d like to credit the following:

First of all, big fat thanks to Monika, for her and her boyfriend Mark’s hospitality and for being not only a great host, but also exceptionally wise woman.

I thank Lena, who took me to places I would have probably never found on my own and who went to Dakota Building with me – something I wanted to do ever since I saw Rosemary’s Baby.

I enjoyed the opportunity to meet a group of NY pornographers at the event that Monika set up. Thank you all for coming!

And last but not least: thanks to Emin Kuliyev, whose photographs I am very fond of and whom I met at Bronx.
Remember that scene from the Matrix movie, when Neo meets the Oracle? It was something of this sort – the distinctive finishing touch to my NY trip.

Chicago wtorek, październik 19th, 2010

Miasto przywiało mnie piękną pogodą, zaskoczyło architekturą.
Kilka wrażeń poniżej, a na koniec zajawka z pleneru Magdy i Kuby, za których sprawą trafiłam do Chicago.
Kochani, dziękuję, to była wielka przygoda!

I jeszcze wielki uśmiech dla Adama – bo właśnie dzięki niemu poznałam Magdę i Kubę.
Wielu życzliwych i wyjątkowych ludzi spowodowało to, że moja wyprawa za ocean była taka, a nie inna..

To be continued.
:)

Kalina Chicago
Anna Kalina Chicago
Chicago Anna Kalina Ciesielska
Chicago Kalina
Anna Kalina Chicago

misia te wtorek, lipiec 13th, 2010

Każdy fotograf czasem znajdzie się po drugiej stronie obiektywu.
Ja zdecydowanie lepiej czuje się po tej właściwej:)

W roli głównej fenomenalna modelka Michalina Te, dziedziczka spuścizny rodu Trzcionków.

Zapraszam:)

———————————————————————————————————————————————————————————————————

There comes a time when a photogapher gets to be on the other side of the lens.

That happened to Adam T. I remained on the photographer’s side of the lens and I liked it :)

But the star of the day was the amazing Michalina T., the heiress of Trzcionka family rich heritage :)

Enjoy :)






























bliżej niż dalej .. niedziela, styczeń 17th, 2010

remoncik

You Can’t Always Get What You Want czwartek, grudzień 31st, 2009

Dla wszystkich tych co mają już spisane listy postanowień noworocznych i dla tych co Sylwestra prześpią z zatyczkami w uszach. Dla tych co będą bawić się dziś w magicznym Drezdenku i dla tych, co w zakurzonej Warszawie. Dla tych co uwielbiają Grega Housa i dla tych, którzy dopiero to odkryją. Dla tych, dla których tytułowe słowa filozofa Micka Jaggera to złośliwość losu, która zawsze ich dopada i podcina i dla tych, dla których ich sens nie jest taki gorzki jak się z pozoru wydaje..

—————————————————————————————————————————————————————————————————–

For those who take New Year’s Eve/Day seriously and have already written down their New Year’s resolutions and for those who are going to sleep the New Year’s craziness through with earplugs firmy set in place. For those who are going to celebrate tonight in famous Dresdenko [some people know what it means ?] and for those who are going to celebrate just in your ordinary Warsaws, Londons, New Yorks, Dublins and Godknowswheres. For those who are crazy about Greg House and for those who yet are going to discover they are crazy about him. For those to whom the wisdom of philosopher Mick Jagger has a bitter taste and for those who find in his wisom unexpected solace …

Strona 1 z 212